Welcome Guest ( Log In | Register)



 
Reply to this topicStart new topic
> Italian Poem, my personal poem
Hirishiolo
post Nov 23 2007, 06:04 PM
Post #1


Member [Level 1]
****

Group: Members
Posts: 54
Joined: 13-November 07
Member No.: 52,950



Here my poem written a lot of time ago:



Come un alba di bacio io posso lasciarti,
come un attimo di passione io posso abbandonarti,
come un lieve soffio di vita posso allontanarti...
ma ormai lo so, la mia vita è con te!


Do you like it?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Hirishiolo
post Nov 26 2007, 12:03 PM
Post #2


Member [Level 1]
****

Group: Members
Posts: 54
Joined: 13-November 07
Member No.: 52,950



Another little poem that I create today:


CERCARE,
in albe vuote un qualcosa che si è perso per poi


VAGARE,
senza un senso trascinata dalla noia di

VIVERE,
senza averti qui di fianco per

RESPIRARE,
la bellezza della vita...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
serverph
post Nov 26 2007, 05:22 PM
Post #3


Ancient Enigma
Group Icon

Group: [MODERATOR]
Posts: 1,753
Joined: 11-July 04
From: under the stars
Member No.: 76



if only most of us could understand your poems, then perhaps we can learn to like them. smile.gif

from the construction, it's like a single verse, not a complete poem. unless it's something like a haiku... is it?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Hirishiolo
post Nov 26 2007, 06:58 PM
Post #4


Member [Level 1]
****

Group: Members
Posts: 54
Joined: 13-November 07
Member No.: 52,950



well, I can try to translate my poems in English...I hope to translate even the sense.... biggrin.gif ...

The translation of the last one is:


LOOK FOR,
in empty sunrise something that I lost for


WANDER,
without a sense dragged on the tedium of


LIVE,
without you next to me for


BREATHE,
the beauty of the life...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Hirishiolo
post Dec 5 2007, 09:39 PM
Post #5


Member [Level 1]
****

Group: Members
Posts: 54
Joined: 13-November 07
Member No.: 52,950



I can try to translate the second poem that I wrote...I say I try... biggrin.gif ...


this is the translation:


like a sunrise kiss I can leave you
like a moment of passion I can abandon you,
like a little breathe of life i can get you out of the way
But I know that my life is with you...


What do you think about??
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Archangel_Baw
post Mar 25 2008, 07:16 PM
Post #6


Super Member
*********

Group: Members
Posts: 221
Joined: 2-August 07
From: Ontario, Canada
Member No.: 47,468



i think they are great, I understand some Portugues, Itallian, Spanish & French so I just wanted to let everyone else know that to litterally translate either of these 4 languages, it comes out backwards, kind of like french.

In english we describe an object Before stating the name of it, in the 4 languages listed above the opposite is true. hope it helps:)
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic

Collapse

> Similar Topics

Topics Topics
  1. Forever Watching(4)
  2. First Computer You Ever Owned(207)
  3. Poem I Made Yesterday Night(10)
  4. Recipe For Star Wars(2)
  5. Poem On Kurt Cobain!(8)
  6. Hp 160gb Personal Media Drive(1)
  7. My Best Games Ever(4)
  8. Review My Personal Website(14)
  9. The Lost Dr Seuss Poem(4)
  10. Help With Poem Please!(7)
  11. A Certain Thing(0)
  12. Poem That I Love More(0)
  13. A Poem About Magic(0)
  14. The Wicca By Archangel(1)
  15. Italian Tenor Luciano Pavarotti Dies At Age 71(1)
  1. Sony Ericsson T650i(1)
  2. How Is Death Like?(13)
  3. Do You Believe In Life After Death? What Are Your Personal Feelings About It?(23)
  4. Most Of A Poem I Wrote Quite A While Ago(0)
  5. I Made A Poem Once(0)
  6. Canadian Police Tolerates Piracy For Personal Use(6)
  7. Personal Pic Photo Manip(1)
  8. Deep Fryer Italian Zeppole(1)
  9. Share You Shayari And Poems(2)
  10. My Poem(2)
  11. A Personal Letter To Tyra Banks - Cutting Addiction(0)
  12. I Need Personal Advice And Possibly Any Inputs You May Have(3)
  13. A Poem From My Past(0)


 



- Lo-Fi Version Time is now: 24th July 2008 - 06:35 AM